Example ContractsClausesHeadings; Pronouns; Section References; English Language
Headings; Pronouns; Section References; English Language
Headings; Pronouns; Section References; English Language contract clause examples

English Language. This Agreement shall be written and executed in, and all other communications under or in connection with this Agreement shall be in, the English language. Any translation into any other language shall not be an official version thereof, and in the event of any conflict in interpretation between the English version and such translation, the English version shall control.

English Language. This Agreement shall be written and executed in and all other communications under or in connection with this Agreement shall be in, the English language. Any translation into any other language shall not be an official version thereof and in the event of any conflict in interpretation between the English version and such translation, the English version shall control.

English Language. Participant has received the terms and conditions of the Agreement and any other related communications, and Participant consents to having received these documents in English. If Participant has received the Agreement or any other document related to the Incentive Unit Equivalents into a language other than English and if the translated version is different than the English version, the English version will control.

. This Agreement will be written and executed in, and all other communications under or in connection with this Agreement will be in, the English language. Any translation into any other language will not be an official version thereof, and in the event of any conflict in interpretation between the English version and such translation, the English version will control.

English Language. This Agreement will be written and executed in, and all other communications under or in connection with this Agreement, will be in the English language. Any translation into any other language will not be an official version thereof, and in the event of any conflict in interpretation between the English version and such translation, the English version will control.

Headings; Pronouns; Section References; English Language. Headings and any table of contents used in this Agreement are for convenience only and shall not in any way affect the construction of or be taken into consideration in interpreting this Agreement. Whenever the context may require, any pronouns used herein shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of names and pronouns shall include the plural and vice-versa. References in this Agreement to a section or subsection shall be deemed to refer to a section or subsection of this Agreement unless otherwise expressly stated. This Agreement has been prepared in the English language, and the English language shall control its interpretation.

Headings; References; Pronouns. The headings of the sections of this Agreement are inserted for convenience only and shall not be deemed to constitute part of this Agreement or to affect the construction thereof. References herein to section numbers are to sections of this Agreement. All pronouns and any variations thereof shall be deemed to refer to the masculine, feminine, neuter, singular or plural as appropriate.

Headings; Pronouns; Section References; English Language. Headings and any table of contents used in this Agreement are for convenience only and shall not in any way affect the construction of or be taken into consideration in interpreting this Agreement. Whenever the context may require, any pronouns used herein shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of names and pronouns shall include the plural and vice-versa. References in this Agreement to a section or subsection shall be deemed to refer to a section or subsection of this Agreement unless otherwise expressly stated. This Agreement has been prepared in the English language, and the English language shall control its interpretation.

The Loan Parties confirm and agree that it is their wish that this Agreement and any other document executed in connection with the transactions contemplated herein be drawn up in the English language only and that all other documents contemplated thereunder or relating thereto, including notices, may also be drawn up in the English language only. Les parties aux présentes confirment que c’est leur volonté que cette convention et les autres documents de crédit soient rédigés en langue anglaise seulement et que tous les documents, y compris tous avis, envisagés par cette convention et les autres documents peuvent être rédigés en la langue anglaise seulement.

Headings; Pronouns; Section References; English Language. Headings and any table of contents used in this Agreement are for convenience only and shall not in any way affect the construction of or be taken into consideration in interpreting this Agreement. Whenever the context may require, any pronouns used herein shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of names and pronouns shall include the plural and vice-versa. References in this Agreement to a section or subsection shall be deemed to refer to a section or subsection of this Agreement unless otherwise expressly stated. This Agreement has been prepared in the English language, and the English language shall control its interpretation.

Next results

Draft better contracts
faster with AllDrafts

AllDrafts is a cloud-based editor designed specifically for contracts. With automatic formatting, a massive clause library, smart redaction, and insanely easy templates, it’s a welcome change from Word.

And AllDrafts generates clean Word and PDF files from any draft.